幼児教育のバイリンガリズムを促進する

スペインの教育大臣であるホセ・イグナシオ・ワートは、数日前に教育でまもなく実施される改革について説明しました。提案の中で、私たちは、幼児教育における特定の変更に言及することに焦点を当てます。改革は スペイン語と英語のバイリンガル教育を促進する.

言語の知識を高めるために、英語の教育は、幼児教育の第2サイクルからバカロレアまで改善され、「英語を勉強するために英語を勉強する古いアプローチを置き換えます」。

教育に能力のある自治コミュニティがあるので、設計するためにすべての間で会議を開催することが計画されています 一般的なバイリンガルプログラム、2012年末に計画され、2013〜2014年度から実施される予定です。

さらに、第2外国語の教育も新しいシステムで強化され、情報通信技術がプロセスの基本的なツールとして促進されます。

スペインは学生あたりの外国語のインデックスが低いEU加盟国の1つであることを考慮すると、「バイリンガリズム」の話があるかどうかは疑問ですが、このデータを改善するための手段は私にとってポジティブです。

それは用語の問題です。はい、しかし、クラスは英語で行われますが(これは幼い子供にとっては新しいかもしれませんが、他のレベルではありません)、第二言語はまだ学習されます。展開する

「良い評判」とバイリンガリズムのよく知られた利点により、その用語は外国語に関係するすべてのものに使用され、教育に名声のハローを与えると信じています。ただし、生まれてから2つの言語で話されておらず、自分の言語として習得していない子供たちは、 彼らはバイリンガルではありません.

それらでは、第二言語の習得はなく見習いであり、言語没入はバイリンガルになるための理想的な方法ですが、英語で週に2時間の授業はそうではありません。

多くの学校では、4歳になる前、または少なくとも紙の上で英語を教え始めています。提案された新しい措置は、英語教育を小さなものにどのように変えますか?専門の教師がいますか、それとも現在の教師を「リサイクル」しますか?週に何時間英語がありますか?他の科目は英語で教えられますか?

まだ多くの未知の問題がこの問題を取り囲んでいます。これを実装するための実際の対策は何かを確認するのを待ちます。 幼児教育の「バイリンガリズムの促進」、今のところ、今週の質問にも意見を残すことができます。